"Прокладка новых бульваров..."
Прокладка новых бульваров по живому телу Парижа (которую описал Золя) была ещё не совсем окончена (бульвар Raspail). Вернер, друг Эдисона, показал мне в Taverne de Pantheon два стола и сказал: «А это ваши социал-демократы, тут – большевики, а там – меньшевики».
Женщины с переменным успехом пытались носить то штаны (jupes-culottes), то почти пеленали ноги (jupes-endravees). Стихи были в полном запустении, и их покупали только из-за виньеток более или менее известных художников. Я уже тогда понимала, что парижская живопись съела французскую поэзию.
У меня есть улыбка одна:
Так, движенье чуть видное губ.
Для тебя я её берегу –
Ведь она мне любовью дана.
Всё равно, что ты наглый и злой,
Всё равно, что ты любишь других,
Предо мной золотой аналой,
И со мной сероглазый жених.
Добавить комментарий